failure to 查询结果如下:
seller’s failure to perform
卖方不履行合同
属类:法学专业 -法律专业-
seller’s failure to perform contract
n.卖方不履行合同
属类:工程技术 -船舶工程-
According to an analysis, main reasons for misjudgement were failure to get legal counsel on the part of the accused, confession forcing by the police and prosecutors, and misdirection of the jury by judges
据调查分析,导致误判的主要原因是,不能获得法律咨询、警察和检察官逼供以及法官对陪审团的误导。
属类:综合句库 -
Because a failure to create such commerce would have been unobjectionable under the commerce clause, Justice Stevens believed that out-of-state processors had no grounds for complaint if they were excluded from this commerce
按照《商业条款》规定,不能创建这种商业这一事实是无可非议的,外州废品处理商没有理由为被排除在这一商业以外而抱怨。
属类:综合句库 -
It means failure to carry out Party consolidation work at these three levels or, in cases where Party consolidation has started, failure to launch a struggle to combat commandism and comb out violators of the law and of discipline
这是对县、区、乡三级尚未开展整党工作,尚未在整党中开展反命令主义和清除违法乱纪分子的斗争的问题。
属类:综合句库 -
Its overt failure to prevent such looting was roundly condemned by thinking people everywhere
因为没有制止劫掠行动,美国受到许多有识之士的谴责。
属类:综合句库 -
There shall be no obligation on any party to attend a meeting, and failure to do so shall not be prejudicial to that party’s case
任何一方均无必须出席会议的义务,未能出席会议不得对该方的案件产生不利。
属类:综合句库 -
Failure to tap this potential means to mark time and make no advance
如果不去发掘,那就是稳步而不前进。
属类:综合句库 -
Their failure to act is indicative of their lack of interest in the problem
他们没有采取行动,表明他们对这个问题不感兴趣。
属类:综合句库 -
As I grow older I become increasingly forgetful.Less often the word is used as the equivalent of unmindful,which applies principally to failure to keep in mind what should be remembered,as through deliberate oversight,heedlessness,or inattentiveness
随着年龄的增长,我变得越来越健忘了。偶尔这些词可用来代替unmindful,该词主要用于指有意的疏忽、心不在焉或漫不经心等,而将应该记住的事忘了
属类:综合句库 -
They pointed out that failure to complete the contract by the agreed date had been entirely due to circumstances beyond their control-the exceptionally severe winter,and strikes in the supply industries.
他们指出未能按协议日期完成这项合同完全是因为人力不可抗拒的因素--异乎寻常的严冬以及供货行业的屡次罢工。
属类:综合句库 -
Failure to exercise the degree of care considered reasonable under the circumstances,resulting in an unintended injury to another party.
过失在环境下由于没有足够的细心而导致对他人的非蓄意的伤害,被认作为合乎情理的
属类:综合句库 -
Imputed the rocket failure to a faulty gasket;kindly imputed my clumsiness to inexperience.
把火箭发射失败的责任归咎于有故障的垫圈;善意地将我的笨拙归咎于缺乏经验
属类:综合句库 -
I impute his failure to laziness.
我把他的失败归咎于他的懒惰。
属类:综合句库 -
As we have seen, researches that could be called scientific are still carried out for the purposes of war, but they are essentially a kind of daydreaming, and their failure to show results is not important
上面已经说过,够得上称为科学的研究工作仍在为战争目的而进行,但基本上是一种白日梦,它不能产生成效,但这并不重要。
属类:综合句库 -
How dare you impute the failure to me?
你怎敢把失败归罪于我?
属类:综合句库 -
In general, delayed or distorted pulses, excessive plateau slope, raised working voltage, or failure to count at all are likely results of negative ion formation
一般说来,延迟或畸变脉、过度的坪斜、工作电压的升高和不能计数,都可能是负离子形成的结果。
属类:综合句库 -
How would you vindicate your failure to your family?
你将如何向你家人解释你的失败?
属类:综合句库 -
Failure to collect these 85,000 million catties of grain will affect market prices, check the smooth fulfilment of the national economic plan as a whole and leave us helpless in the face of emergencies, and that would be very dangerous
如果八百五十亿斤左右的粮食收不到手,则将牵动市场物价,牵动整个国民经济计划的顺利进行,并且无法应付紧急情况,这是很危险的。
属类:综合句库 -
How dare you impute the failure to me?
你怎么敢把失败归咎于我呢
属类:综合句库 -
He ascribed his failure to bad luck.
他把他的失败归于运气不好。
属类:综合句库 -
He was taxed with failure to appear on the day appointed.
他被指责没有在约定的日期出现
属类:综合句库 -
Failure to reply to the advertisement lost her the job.
未能对广告作出答复使她失去了工作
属类:综合句库 -
Lay the failure to a person
把失败归罪于某人
属类:综合句库 -
Failure to pay his Bills has harmed his credit.
无法付帐会对他的信用带来损害。
属类:综合句库 -
He attributed his failure to poor judgment.
他把失败归因于判断错误。
属类:综合句库 -
There are some writers so obviously gifted that their failure to achieve recognition astonishes.
有些作家才华如此显著而居然无人赏识,这使我们大为惊讶。
属类:综合句库 -
I am puzzled by his failure to reply [that he hasn’t replied] to my letter.
他不给我回信使我百思不解。
属类:综合句库 -
We were perplexed by his failure to answer the letter.
他何以不复信,我们大惑不解。
属类:综合句库 -
From the start, the plan was doomed (to failure/to fail).
那个计划一开始就注定要失败。
属类:综合句库 -
Failure to take appropriate safety measures
未能采取合适的安全措施
属类:综合句库 -
Failure to be clear about whom to rely on and how to rely on them will lead to mistakes in the co-operative movement
这个依靠什么人和如何依靠法的问题不弄清楚,合作化运动就会犯错误。
属类:综合句库 -
The front-page report followed a stream of criticism of Britain’s ruling Labor party for its failure to improve the country’s aging railway network and its health service
《太阳报》的这篇头版报道紧跟在一系列指责执政党工党未能改善英国的老化的铁路系统以及公共医疗卫生服务的报道之后。
属类:综合句库 -
I have tried several times but result in failure to access to your website and information.I am awefully sorry for that.
尝试了多次,我还是无法打开该网址,也无法读到你的资料,对此我感到十分抱歉.
属类:经济金融 -
Failure to start may be due to two mechanism: the first is the result of stop/start which forms wear detritus
启动的故障可能有两种原因:第一种是停转或启动中产生磨损碎屑的结果。
属类:综合句库 -
As a result of his failure to get the required student visa, Saffi also failed to get the clearance by the Department of Justice for eligibility to receive operation training on Boeing 727 simulators
由于未取得必要的学生签证,沙菲也未能获得司法部核可接受波音七二七飞机模拟器的操作训练。
属类:综合句库 -
Failure to fulfill what can be fulfilled is impermissible, it shows a lack of enthusiasm for socialism
有可能完成而不去完成,那是不行的,那就是对社会主义不热心。
属类:综合句库 -
--Failure to maintain equivalence could jeopardize not only our freedom but our very survival
--要是不能保持均势,就不仅可能危及我们的自由,而且危及我们的生存本身。
属类:综合句库 -
His failure to pay his share was something we had not figured on
他未能付出他的那一份额是我们没料到的。
属类:综合句库 -
Consequently, the suit was dismissed for the plaintiffs’ failure to prove their cause of action, but with an admonition to the agency that a classified EIS had to be prepared if the military actually was storing nuclear weapons
结果是,该案由于原告们未能证明其诉讼的原因而被拒绝受理,但为机构提出了某种警示,即如果军方在那里的确储存有核武器,就必须准备一份机密的“环境影响报告书”。
属类:综合句库 -
I witnessed the latest attempt by Soviet and afghan troops to seize the Panjshir Valley, about 40 miles north of Kabul, in a battle that pointed up Russian failure to defeat the rebels
最近苏联和阿富汗军队曾力图攻克喀布尔以北40英里的帕尼希尔谷地,我亲眼目睹了这场足以说明俄国人无力击败叛乱分子的战斗。
属类:综合句库 -
Over the years, failure to appreciate the value of cultural artefacts which others embrace with open arms has occurred time and again,so it is unlikely that this latest episode will be he last
然而认真想想,事情真的告一段落吗?类似的走宝事件,不是第一次发生,相信也不会是最后一次。
属类:综合句库 -
He ascribes his failure to fate
他把失败归咎于命运。
属类:综合句库 -
Failure to do this may mean that the guarantee will not be good or binding
通常是,你必须把一张卡片寄给产品公司,注明物品是在什么时候买的。
属类:综合句库 -
and the Solomon Islands, after eight months of failure to find treasure, had witnessed the breaking up of the expedition
八个月的寻宝活动失败,探宝队在所罗门群岛解散了。
属类:综合句库 -
Failure to promote it will lead to the capitalist road, and that will be a Right deviation
不去发展,就会走资本主义道路,这是右倾。
属类:综合句库 -
But now he is making irresponsible and carping comments from the side-lines, as if he himself had never worshipped force and bore no responsibility for the failure to carry out the Three People’s Principles
现在他站在一旁说风凉话,好像他并没有迷信过武力,三民主义没有实行他也不负责任。
属类:综合句库 -
It showed no signs of exudation or other failure to contain liquid loadings
未出现渗液或其它的不能保持住液体的迹象。
属类:综合句库 -
Rash advance is wrong, failure to set up co-operatives when they can be set up is also wrong, and forcible dissolution of co-operatives even worse
冒进是错误的,可办的不办也是错误的,强迫解散更是错误的。
属类:综合句库 -
He gloated over his fellow student’s failure to win the prize
他的同学未能获奖,他却幸灾乐祸。
属类:综合句库 -
I impute his failure to laziness
我把他的失败归咎于懒惰。
属类:综合句库 -
Failure to obey orders on a ship is mutiny.
在船上不执行命令就是哗变。
属类:综合句库 -
For U.S. President George W. Bush, Israeli Prime Minister Ehud Olmert and Palestinian President Mahmoud Abbas, Tuesday’s conference at Annapolis, Maryland, on Palestinian statehood amounts to a collective gamble.Short of the declared goal of laying the foundations for a Palestinian state, here is what the leaders hope to achieve:BUSH: The initiative comes at least in part in response to pressure from Arab allies to make a last-ditch effort to address the Israeli-Palestinian conflict before Bush ...
对于布什总统,以色列总理奥尔默特以及巴勒斯坦总统阿马斯来说,星期二在美国马里兰州安纳波利斯举行的巴勒斯坦建国会谈无异于一场集体赌博。
在缺乏可以公之于众的、以其为一个巴勒斯坦国建国之基的目标的前提下,各位领导人所欲达成的目标分别如下:
布什:针对阿拉伯联盟的施压,也即敦促其在卸任前14个月内,将解决巴以冲突的决心坚持到底,布什至少算是部分地有所主动回应。如此一来,布什就可以巩固阿拉伯世界对他奉行于此地区的政策的支持态度,特别是对其针对本地区的非阿拉伯国家伊朗及它的利益集团和联盟采取的孤立政策的支持态度,这些势力包括在6月份攫取了加沙地带控制权的哈马斯。
即使是斡旋成一部分的巴勒斯坦建国协议,也可能会给布什在有关占领伊拉克一事的经年累月的论战后所获的遗产添砖加瓦,如果日后达不成协议,布什至少可以把内阁促成的这一议案当作一次努力尝试,自然,这是后话。
奥尔默...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
“In order to make real progress on public safety, we have to break old patterns of failure.Many of the same politicians now presenting themselves as the solution are the same ones who have failed for decades on schools, jobs, justice, and crime.”
“为了使公众安全有真正的进步,我们必须打破失败的旧模式。许多现在显摆解决方案的政治家和几十年来在学校、就业、司法和打击犯罪方面失败的那批人是同一批人“。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
A period of failure, decline, or poor performance or results. Almost every new business experiences a lean patch at some point or another.a lean patch
一段失败,衰落,表现或结果不佳的时期。几乎每一个新企业都会在这个货那个节点上经历一段阵痛期。阵痛期;倒霉、不走运的时间段;困难期
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
To be in an extremely and increasingly bad or ruinous condition; to be on the inevitable path to utter failure or ruin. After our funding was cut, our project went to hell in a handbasket.With the way he’s running things, the company is going to hell in a handbasket!go to hell in a handbasket
处于一个非常且日益恶劣的破坏性境况中; 注定要面临彻底失败或破产。我们的资金被切断后,我们的项目已经回天乏力。按照他的方式来经营,这家公司正在不可避免地奔向死亡!不可避免地奔向死亡;回天乏力。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
To be in a state of severe deterioration such that one is approaching inevitable ruin, failure, or death. Usually used in the continuous form. Her political career began to circle the drain after news of her affair came to public light. He was already circling the drain when the decision was made to take him off life support.The company’s closure was inevitable, as it has been circling the drain for the last six months.circle the drain
处于一种严重恶化的状态,以至于一个人正在接近不可避免的毁灭、失败或死亡。 通常以进行时的形式使用。 她的婚外情曝光后,她的政治生涯就开始走下坡路了。 当决定停用生命维持系统时,他已经奄奄一息了。这家公司的倒闭是不可避免的,因为它在过去的六个月里一直都在亏空。榨干,处于一种严重恶化的状态 ,亏空,走下坡路
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
A final effort or attempt to solve a problem or avoid failure or defeat, especially after a series of failures or setbacks. In a last-ditch attempt to avoid a government shutdown, congress has pushed forward a new spending bill.The home team is mounting one last-ditch attempt in the final seconds of the game to try to force an overtime showdown.last-ditch attempt
为解决某个问题或避免某个失败或失利,做出最后的努力,尤其是在一系列的失败或挫折之后。作最后努力来避免政府关门,美国国会推动了一个新的支出法案。主队在比赛的最后几秒作最后一搏,试图将比赛拉进加时对决。最后的努力;最后的挣扎;最后一搏
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
The tsunami of vandalism, arson and riot by young people of color that began in the suburban ghettos of Paris – now in its twelfth night as I write – has rolled right across France, touching 274 cities and towns, and shows few signs of abating. It should have surprised no one, for it is the result of thirty years of government neglect – of the failure of the French political classes, both right and left, to make any serious effort to integrate its Muslim and black populations into the French eco...
我写这篇文章的时候,已经是第十二个夜晚了,这场由有色人种年轻人发起的破坏公物、纵火和暴乱的风暴,开始于巴黎郊区的贫民区已经在法国各地蔓延开来,涉及274个城镇,几乎没有减弱的迹象。这应该没有让任何人感到惊讶,因为这正是三十年来政府忽视所带来的结果——政府忽视了法国左翼和右翼政治阶层的犯下了错误,他们都没有做出任何认真的努力将其穆斯林和黑人人口纳入法国经济和文化中;另外,政府还忽视了贫民区的失业者和被深深疏远的年轻人在生活中每天都要面对的根深蒂固的、令人痛苦的、摧毁灵魂的种族歧视,无论是面对警察还是求职时都面临这样的种族歧视。在法国政府因制定产业政策建立起来的贫民区里,积怨已久的民愤如今已燃起熊熊大火。为什么法国最初的移民- 主要是阿拉伯人,还有一些黑人 – 如今如此之多(超过总人口的10%)?因为在二战后的重建和经济扩张的繁荣时期——也就是法国人所说的“光辉三十年”,有一政策是从法国殖民地...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Elijah Cummings never even went to the Southern Border and then he screams at the very good people who, despite Congresses failure to fix the Loopholes and Asylum, make it work (crossings are way down and the Wall is being built). Even with zero Dem help, Border getting strong!
以利亚-卡明斯甚至没有去过南部边境,但却向那些非常善良的人们吼叫,尽管国会未能修复漏洞和庇护,是这些人让边境发挥作用(越境人数正在下降,而且正在修建隔离墙)。即使没有民主党的帮助,边境也会变得强大!
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Theresa May takes a major step closer to leaving office, in the face of growing demands to quit as U.K. prime minister over her failure to deliver Brexit
由于没能退出欧盟,面临越来越多的人要求特里萨•梅辞去英国首相一职,她朝向离职迈出了重要的一步。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
3. QUALITY ASSURANCE
3.1. Engineering or Process Changes
3.1.1 Seller shall not change its production conditions during the first six (6) months after issuance of the Purchase Order. If there is a special reason for changing, Seller shall indicate to and obtain approval from Buyer regarding the major change which may include all process changes, sourcing changes, design changes, component stepping changes, geographical relocation of manufacturing site, drawing changes or process step disconti...
3.质量保证
3.1.工程或工艺变更
3.1.1在定购单开出之日起前六个月内,卖方不可更改其生产条件。一些重大变更,包括所有工艺变更、采购变更、设计变更、组成步骤变更、生产地点或制图变更或工艺步骤中断等,会影响商定的规格、机械构型配置、包装、环境协调性或产品的使用寿命、质量和可靠性。如果有特殊原因需要变更,卖方须加以说明,并得到买方许可。
3.1.2未经买方预先核准,卖方擅自进行变更,并因此造成买方生产或市场营销过程失利,买方有权向卖方要求退货、换货或筛检。赔偿的具体金额应由双方协商决定。
3.2.制造过程控制
3.2.1卖方须就为买方提供产品的制造过程中出现的所有故障做出分析,并做出必要的改正行动。卖方须纪录改正行动的日期、月份、生产线及具体产品。
3.2.2卖方须在收到故障通告之日起7天内,就买方或客户通告中所列的每一故障解释其发生的根本原因,并作出相应的改正行动计划。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Safety instructions
Preparation
1) Read the advice included in these instructions for use carefully. Familiarise yourself thoroughly with the controls and operating procedure of this machine.
2)Do not allow children or persons who have not familiarised themselves with these instructions to work with the mower. The age limit for operating this machine may be determined by the local legislation.
3) Do not mow if other persons (in particular children) or pets are near the mower.
...
安全手册
使用说明:
1)请仔细阅读本使用说明书中包含的建议,确保您完全了解这台机器的调节和操作方法。
2)禁止儿童和不熟悉此手册的人操作割草机。对于操作本机器的年龄限制由当地立法决定。
3)请不要在他人(尤其是儿童)或宠物靠近割草机的时候操作。
4)谨记本割草机的操作者要对其他人、动物和财产造成的潜在损害负责。
使用说明
1)请在割草时穿结实的满帮鞋和长裤。不要穿凉鞋或赤足操作割草机。
2)在开始割草前,请检查割草机的工作区域中是否有硬物,比如石子,铁屑,电线等。
这些硬物会被割草机弹出去,将造成人员伤害或者财产损失。
3)警告-燃料是极易燃品
-燃料必须放在燃料专用的容器中(如燃料罐)。请勿使用其他容器。
-请在户外补充燃料同时禁止吸烟。
-务必在机器关闭,同时发动机冷却的情况下补充燃料。请勿在机器运转或高温的时候打开油箱盖。
-如果燃料溅出割草机,请立...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
;Risks of harm to any person, property or environment is similar to that with the average pressure vessel provided chances of failure of Items (c) & (g) are kept rare or unlikely.
rare
or unlikely
对于人员、物品和环境造成损害的概率, 等同于普通压力容器发生项目(C)和(G)类故障的概率,为极小或不存在。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Cancelling or failure to cancel shall be entirely without prejudice to any claim for demages the buyers may have under clause11 for the vessel not being ready by the original cancelling date.
根据第11条规定,若在原解约日之前船期未妥,则解约与否均完全不影响买方主张损害赔偿的权利。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Subject to clause 23.1, any failure by the Supplier to enforce any clause of this agreement, or any forebearance, delay or indulgence granted by the Supplier to the Customer, will not be construed as a waiver of the Supplier’’s rights under this agreement.
根据条款23.1, 由于供应商对客户承诺而导致其不能或延期履行此协议的任何条款,不能视为供应商放弃此协议下的权力。
(forebearance 应为 forbearance 吧,granted by the Supplier 好像也有点不对哦,是不是应该granted by the Customer 呢?,抛砖引玉吧:)
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
The supplier shall consider the warranty. This should be considered in terms of application, environment and a realistic warranty offered to party A with the supply of their components.
If an inherent problem occurs in components with a failure rate of approximately 4% of supply across the Group
供应商应考虑提供质量担保。应从其应用,环境和乙方向甲方供应部件的真实质量担保方面来考虑。如果部件存在有固有问题,造成供应商集团总供应量中有4%的不合格,。。。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
WASHINGTON (Reuters) - President George W. Bush on Wednesday reiterated his pledge the United States would defend Israel if it was attacked by Iran, a country whose president has urged that the Jewish state be “wiped off the map.”“I have made it clear that ... we will support our ally Israel if attacked by Iran,” Bush said in an interview with CNN that comes on the heels of a Middle East summit aimed at rekindling peace talks between Israel and Palestinians.“I hope it doesn’t happen,” he said.St...
华盛顿(路透社)—总统乔治W.布什于本周三重新宣誓,伊朗若发动进攻,美方会支持以色列。伊总统迫切要求,犹太国家当从“地球上绝迹”。
“我已经说的很清楚…我们将支持我们的同盟国以色列,如果它遭受伊朗的进攻,”,在旨在重新点燃以色列和巴勒斯坦和平会谈的中东首脑会议刚刚结束后,布什面对CNN(美国有线新闻网络)的采访时这样说。
他还补充道,“我希望这样的事不会发生,”。
尽管如此,布什说他会严肃地对待伊朗总统迈哈麦德•艾哈迈迪-内贾德对以色列所做的各种评论。内贾德曾质问纳粹党是否屠杀过犹太人,致使国际舆论愈演愈烈。
美国和其它西方大国曾指责德黑兰打着研制核能的幌子来研制核武器,而伊方对此不予承认;白宫也曾指责伊支持邻国伊拉克的叛军。
伊朗最高权威,最高精神领袖,阿亚图拉赛义德•阿里•哈梅内伊却谴责中东和平会谈,说会谈“注定要失败”。 伊并未获邀参加会谈,而其他一些阿拉伯邻国却出席了此为期三天的会议。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Check the weather
3 hours before landing
After six months of travel from Earth, the InSight spacecraft is on a precise trajectory to land on the red planet.
About three hours before landing, mission navigators will have a final chance to adjust InSight’s timing or alignment to avoid any perilous Martian dust storms.
Separate from the cruise stage
13 ¾; minutes before landing
Before InSight enters the Martian atmosphere, the spacecraft will split away from its solar-paneled cruise stage and ...
检查天气
着陆前3小时
在从地球旅行六个月之后,InSight航天器正沿着一条精确的轨道降落在红色星球上。
在着陆前约三个小时,任务导航员将有最后的机会调整InSight的时间或路线,以避免任何危险的火星沙尘暴。
与巡航阶段分开
着陆前13分钟
在InSight进入火星大气层之前,飞船将从太阳能板巡航阶段分离出来,并切换到电池供电。
光和通信需要8分7秒从地球到达火星,所以直到它结束我们才知道InSight的着陆是成功还是失败。
进入大气层
着陆前6分钟
InSight将以大约12300英里每小时的速度进入火星大气。
宇宙飞船必须以12度角着陆才能生存。太陡峭,InSight就会燃烧;太浅,它会跳过大气层回到太空。
展开降落伞
着陆前3分7秒
当InSight号穿越火星大气层时,它会迅速减速,然后在离地表7英里的高空弹出一个超音速降落伞。
放下隔热罩
着陆前...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Failure of any Party hereto to enforce execution of any term or condition of the present Contract by the other Party shall not constitute any implied waiver on behalf of the considered as a waiver of any other terms or condition of the present Contract.
任何一方当事人未能执行另一方当事人对现行合同条款或条件的履行,不构成视为放弃现行合同任何条款或条件的任何默示弃权。
for me, it is difficult. sorry
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
In the event of failure to agree on a settlement, the Purchaser shall pay to the Company the amount agreed to by both parties and the liability for the balance shall be treated as a claim under the Claims by the Company, Arbitration clause.
如果双方不能就争议达成和解,买方应该向本公司支付双方同意支付的金额,本公司也可以根据仲裁条款就所欠款项提出请求。
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
If I read correctly, the failure occur before the parts are VM. So VM is not the contributing factor to the failure.
Will need Hi-P to review those incoming rejects at Fukuda & have a rootcause & action to address this issue.
如果我没看错的话,故障出现在部件成为虚拟机之前,因此虚拟机不是造成故障的因素.需要利用Hi-p检查福田收到的垃圾邮件,查清根本原因,然后再处理这一问题.
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
Installation of external power supply components
The max.three power supply components for the Sola can also be installed in an external surface-mounted terminal box instead of on the suspension tube.
●Install surface-mounted terminal box at the intended place. Fixtures are not included in the scope of supply and must be provided at the place of installation in accordance with the wall concerned.
●Route power leads between power supply components and lights(at place of installation).
The cross-...
外部电源组件的安装
当不安装在悬吊管上时,Sola系统最多可用三个电源组件,并将其安装在外部表面的终端盒内。
●在预装位置将终端盒安装在表面。夹具不在供货范围之内,并且需要根据墙壁情况预装在终端盒的位置。
●将电源线布置在电力供应组件和灯之间(安装位置)。电源电缆的横截面大小必须依照电缆的长度和电力的消耗水平。以下电缆横截面尺寸推荐作为l50瓦特功率消耗水平之用:变压器和天花板夹具之间的最大距离不可超过20米。
电气连接
(Sola500和700系统)
有资格的电工方可进行电气操作!
必须切断电源并防止不慎恢复供电。
照明直流电源必须依照EN 60601 - 1 ( DIN VDE 750),满足安全特低压( SELV)的技术要求。
室内的电气安装必须满足有关的国家规范技术要求。
在德国,这些要求均明列于VDE 0107规范之中。依照这个标...
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
The Guarantee Certificate is an integral part of the respective type of product. Loss of the original Guarantee Certificate may result in the refusal of guarantee claims. A customer must submit payment evidence showing the product’s purchase date when making a guarantee claim.
The product is guaranteed for 24 months from the purchase date. The importer will remove any defects caused by production and defective material or will replace the device during this period.
The guarantee becomes invali...
质保证书是单一型号产品的组成部分.遗失原始质保证书将导致质保要求被拒绝.用户提出质保要求时须提供标明采购日期的付款证明.
产品自购买之日起有24个月的质保期,在此其间进口商将负责消除产品的所有生产缺陷及有缺陷材料或调换产品.
在下列情况下质保将失效:
1.无法提供原始质保证书和/或标明采购日期的付款证明.
2.缺陷是由于产品零件正常磨损造成的.
3.违背操作说明使用产品.
4.质保证书数据与产品数据不符.
5.产品损坏是由于使用与产品标定参数不符的电源所致或是因供电网失误所致.
6.缺陷是由不可接受的干扰或修改造成的.
7.缺陷是由外部环境造成的,如污染.
8.由用户造成的硬性损坏.
从进口商(或负责质保的经销商)接受待修产品到用户被要求提取修好产品之日,质保期将会延伸.该质保期延伸仅适用于在质保期内的维修.
如果在维修中未发现有质保环围内的缺陷而用户无视进口商(销售商或负责质保的经销商)的明确告示坚持要修,则用户承担维修费用.
质保要求应在产品采购地提出.
属类:翻译句库 -在线翻译实例选登 -【查看在线翻译页面】
英语成语
1. To flourish or grow luxuriantly by feeding or nourishing on something. This flower thrives on sunshine, so be sure to have it in direct light as often as you can.
机译:1.蓬勃发展,或进给或滋补的东西茁壮成长。在阳光这朵花茁壮成长,所以一定要把它直接轻如经常可以。
2. To reach one’s greatest potential for success when exposed to or involved in something. Despite their willfulness, children actually thrive on rule, structure, and discipline.
机译:2.当暴露于或参与了一些成功的达到自己的最大潜能。尽管他们的任性,其实孩子茁壮成长的规则,结构和纪律。
3.A medical term used to describe an infant or young child who has experienced delays in physical growth, for a variety of possible reasons.
机译:一个医学术语用来描述婴儿或幼儿谁经历了身体发育的延迟,对于各种可能的原因。
I’m a bit concerned about little Howie’s failure to thrive , so I want you to bring him back the office next week for further examination.
机译:我有点担心小豪伊未能茁壮成长,所以我希望你能在下周把他带回办公室作进一步检查。
美国城市词典(Urban Dictionary)是一个解释英语俚语词汇的在线词典,这些词汇定义由志愿者通过注册该网站后编辑提交,网站访问者可以对这些定义做出评定。 城市字典上面有许多正常词典里面查不到的词条,即使是正常词典里面有的在这里也会有新的精辟的解释。但由于是普通年轻人随性编撰,可能用语比较粗俗。
本次查询没有找到对应的词条。
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。